* China: An emergency cleanup operation has been launched in order to contain over 11,000 barrels of crude oil that has spilled into the Yellow Sea.
* U.K.: BP’s alleged role in release of convicted Lockerbie bomber Abdel Baset al-Megrahi will reportedly be one of the main topics to be discussed during British Prime Minister David Cameron’s visit to the White House.
* South Africa: A three-year study conducted in South Africa found that an experimental vaginal gel cuts the HIV infection rates in 889 women by 50%.
* India: At least 61 people died and nearly 100 were injured after a pair of express trains collided in the eastern part of the country.
Image – MSNBC (“Oil covers the Yellow Sea coast near Dalian, China, on Monday.”)
Online Sources- MSNBC, Xinhua, Reuters, BBC News
Monday, July 19, 2010
World Watch: From Yellow to black
Labels:
Abdelbaset al-Megrahi,
accident,
BP,
China,
David Cameron,
HIV/AIDS,
India,
oil,
South Africa,
World Watch
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
Why does a blog named "Our Latin America" only have bloggers with gringo names? Is that some Monroee Doctrine thing?
from de Clermont - To Rafinha - Rafinha me parece un nombre musulman. ¿Qué? ¿Ahmadinajad te mandó para molestar a los norteamericanos? En serio, ¿qué importa si los lectores tengan nombres anglosajones? Además, conozco un montón de latinoamericanos que usan nombres que se parecen a los en anglosajón, por ej. en vez de decir Miguel dicen Mike, o Al en vez de Alberto o hasta Pete en vez de Pedro.
Anonymous,
Permita-me responder-lhe em português. Se eu consigo entender seu espanhol, você deve entender meu português. "Rafinha" não é um nome muçulmano; é o diminutivo português para "Rafael".
Quanto ao fato de gringos escreverem sobre affairs da América Latina, isso não me incomoda. Que o façam, ainda por cima, sob uma perspectiva pró-americana, aceito-o também. Não é a primeira vez que me deparo com blogs sobre a região - blogs geralmente escritos por gringos - que cobram, dos países latinoamericanos, uma relação com os EUA que se resuma ao alinhamento automático com os interesses desse país.
E é essa minha impressão deste blog. E que ele se chame "Our Latin America" - o que é repulsivo quando claramente seus autores não são da região -, só reforça essa aparência. O que me incomoda é que gringos cobrem uma política de alinhamento voluntário - uma cobrança advinda de uma mentalidade como aquela cultivada pela Monrore Doctrine - enquanto dão a impressão de não o fazer.
Shakespeare once wrote: "What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet". That's all I have to say over the name debate.
Regarding the notion of this "Monroe Doctrine" idea on our site can you Rafinha or someone else provide explicit examples of what you mean? I don't quite understand the accusation that we're insidiously espousing a so-called "policy of alignment."
Post a Comment